skip to main
|
skip to sidebar
キュルチュール・インターナショナル・クラブ
2013年5月23日木曜日
Le menu du 14 au 19 Mai: Paupiette aux deux saumons: frais et fumé, Délice au marron, sauce au citron
Share
Paupiette aux deux saumons: frais et fumé
サーモンとスモークサーモンのポーピエット
サーモンと鱈を詰めて巻いた料理です。
Délice au marron, sauce au citron
マロンのデリス レモンソース
簡単なレシピですが優しい味わいですっごく美味しい!
さっぱりしたレモンのソースによく合います
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
2006年7月、東京都目黒区駒場のキュルチュール・フランセーズは、東京都世田谷区野毛に移転。最寄り駅は上野毛。二子玉川、自由が丘、田園調布、成城学園からも便利な立地となりました。フランス語部門、英語部門、子供部門、文化部門の4部門を整え、キュルチュール・インターナショナル・クラブと改名いたしました。
Newsletter
join our mailing list
* indicates required
Email Address
*
Close
Newsletter Archive
Culture International Club
Baroque je t'aime Club
Twitter
Facebook
Culture International Club on Facebook
Videos
キュルチュール インターナショナル クラブ のホームページ
CIC Calendar
ラベル
(1)
Cours intensif
(11)
Cuisine
(81)
DALF
(2)
DELF
(6)
Fête
(2)
FTGV
(2)
manners
(1)
Professeurs
(2)
silver
(1)
Test
(1)
week
(1)
オープンスクール
(2)
クリスマス
(3)
シルバー・ウィーク
(1)
シルバーウイーク
(1)
スペイン語
(3)
デルフ
(2)
パティー
(5)
バロック
(23)
フランス語
(108)
ボジョレヌーボー Beaujolais Nouveau
(5)
飲み物、文化活動 Cultural activities
(4)
英語
(2)
夏
(1)
行儀
(1)
子供
(20)
子供部門 Kids
(5)
冬
(1)
冬の集中講習 クリスマス フランス語
(3)
東京
(2)
読み物
(10)
文化活動 Cultural activities
(15)
ブログ アーカイブ
▼
2013
(33)
►
11月
(1)
►
10月
(1)
►
9月
(12)
►
6月
(1)
▼
5月
(4)
Le menu du 28 Mai au 1 Juin: Poulet braisé avec co...
Le menu du 21 au 26 Mai: Canard et sésame noir aux...
Le menu du 14 au 19 Mai: Paupiette aux deux saumon...
Le Menu du 7 au 12 mai: Saltinbocca de poulet au j...
►
4月
(2)
►
3月
(5)
►
2月
(4)
►
1月
(3)
►
2012
(73)
►
12月
(4)
►
11月
(10)
►
10月
(7)
►
9月
(4)
►
8月
(6)
►
7月
(2)
►
6月
(7)
►
5月
(8)
►
4月
(4)
►
3月
(5)
►
2月
(11)
►
1月
(5)
►
2011
(7)
►
9月
(1)
►
3月
(1)
►
2月
(1)
►
1月
(4)
►
2010
(43)
►
12月
(6)
►
11月
(1)
►
10月
(8)
►
9月
(5)
►
8月
(2)
►
7月
(3)
►
6月
(1)
►
5月
(1)
►
4月
(3)
►
2月
(3)
►
1月
(10)
►
2009
(34)
►
12月
(3)
►
11月
(6)
►
10月
(5)
►
9月
(1)
►
8月
(6)
►
5月
(2)
►
4月
(2)
►
3月
(3)
►
2月
(4)
►
1月
(2)
►
2008
(23)
►
12月
(2)
►
11月
(7)
►
10月
(1)
►
8月
(13)
Networkedblogs
Follow this blog
0 件のコメント:
コメントを投稿