2010年9月30日木曜日

LA JOURNEE MOYEN-AGE :Le 23 septembre 2010

Share
       LA JOURNEE DU MOYEN-AGE 
                            du JEUDI 23 SEPTEMBRE 2010
    2010年9月23日 中世を学ぶ一日



  ...  a commencé avec une conférence sur l'histoire passionnante de la reine Aliénor d'Aquitaine et de
  son premier, puis de son 2e mari ...
 講義は、 王妃アリエノール・ダキテーヌの最初の夫と次の夫の話しに始まり、
  Elle a continué avec l'histoire du Moyen-Age, la société féodale,  les vêtements, la cuisine,  la construction des maisons, les meubles...
  封建社会の生活、中世の服装、料理、家作り、家具等にも及びました。





  L'orchestre de musique du Moyen-Age de (Jongleurs bons musiciens) a joué plusieurs très beaux morceaux entre   
  les différents thèmes...
 ジョングルール・ボン・ミュージシャンは講義のテーマに合わせて、講義の間に多くの曲を演奏しました。


  Après 5h de cours, il y a eu le concert de Jongleurs bons musiciens avec du théâtre. Puis on a mangé, on a bu, on a parlé, on a ri. et à la fin, M. Hattori de la danse baroque a fait son apparition et il a fait danser tout le monde...
 5時間の講義の後、ジョングルール・ボン・ミュージシャンの劇も含めたコンサートがありました。そして・・・飲んだり、食べたり、話したり、笑ったりして, 最後になんと、バロックダンスの服部雅好先生が登場し、皆様でダンスもしました・・・

   Merci les musiciens !
音楽家の方々、ありがとうございます!
 Quel voyage dans le temps .
 時間の旅になりました。




0 件のコメント: