skip to main
|
skip to sidebar
キュルチュール・インターナショナル・クラブ
2012年4月17日火曜日
La fête en français : le 14 avril
Share
1 heure et demi de révision du français
1 heure et demi de fabrication des boîtes
Merci Mme Midori Inoué !
1 heure de repas
Côte de porc à la sauce Marsala, Charlotte aux fraises
Une fête qui a servi à faire des progrès en français.
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
2006年7月、東京都目黒区駒場のキュルチュール・フランセーズは、東京都世田谷区野毛に移転。最寄り駅は上野毛。二子玉川、自由が丘、田園調布、成城学園からも便利な立地となりました。フランス語部門、英語部門、子供部門、文化部門の4部門を整え、キュルチュール・インターナショナル・クラブと改名いたしました。
Newsletter
join our mailing list
* indicates required
Email Address
*
Close
Newsletter Archive
Culture International Club
Baroque je t'aime Club
Twitter
Facebook
Culture International Club on Facebook
Videos
キュルチュール インターナショナル クラブ のホームページ
CIC Calendar
ラベル
(1)
Cours intensif
(11)
Cuisine
(81)
DALF
(2)
DELF
(6)
Fête
(2)
FTGV
(2)
manners
(1)
Professeurs
(2)
silver
(1)
Test
(1)
week
(1)
オープンスクール
(2)
クリスマス
(3)
シルバー・ウィーク
(1)
シルバーウイーク
(1)
スペイン語
(3)
デルフ
(2)
パティー
(5)
バロック
(23)
フランス語
(108)
ボジョレヌーボー Beaujolais Nouveau
(5)
飲み物、文化活動 Cultural activities
(4)
英語
(2)
夏
(1)
行儀
(1)
子供
(20)
子供部門 Kids
(5)
冬
(1)
冬の集中講習 クリスマス フランス語
(3)
東京
(2)
読み物
(10)
文化活動 Cultural activities
(15)
ブログ アーカイブ
►
2013
(33)
►
11月
(1)
►
10月
(1)
►
9月
(12)
►
6月
(1)
►
5月
(4)
►
4月
(2)
►
3月
(5)
►
2月
(4)
►
1月
(3)
▼
2012
(73)
►
12月
(4)
►
11月
(10)
►
10月
(7)
►
9月
(4)
►
8月
(6)
►
7月
(2)
►
6月
(7)
►
5月
(8)
▼
4月
(4)
le menu du 24 au 29 avril : Navarin d'agneau, Tart...
Le menu du 17 au 22 avril : Entrecôte marchand de ...
La fête en français : le 14 avril
Le menu du 10 au 15 avril : Dorade à l'orange et a...
►
3月
(5)
►
2月
(11)
►
1月
(5)
►
2011
(7)
►
9月
(1)
►
3月
(1)
►
2月
(1)
►
1月
(4)
►
2010
(43)
►
12月
(6)
►
11月
(1)
►
10月
(8)
►
9月
(5)
►
8月
(2)
►
7月
(3)
►
6月
(1)
►
5月
(1)
►
4月
(3)
►
2月
(3)
►
1月
(10)
►
2009
(34)
►
12月
(3)
►
11月
(6)
►
10月
(5)
►
9月
(1)
►
8月
(6)
►
5月
(2)
►
4月
(2)
►
3月
(3)
►
2月
(4)
►
1月
(2)
►
2008
(23)
►
12月
(2)
►
11月
(7)
►
10月
(1)
►
8月
(13)
Networkedblogs
Follow this blog
0 件のコメント:
コメントを投稿